Дракон вам в помощь! - Страница 75


К оглавлению

75

Верролт, судя по всему, перенес компанию в какие-то третьесортные гостевые покои, так как убранство комнаты было довольно скромным. Но даже в нем чувствовалось что-то неуловимое, отличающее вещи, сделанные лучшими мастерами королевства, от утыканных драгоценными камнями поделок, которые стоят меньше, чем затраченные на них материалы. Необычная золотистая древесина, покрытая тягучим узором охровых разводов, оттененная синей обивочной тканью, наполняла комнату солнечным светом, несмотря на то что окошко было одно, маленькое, и выходило на стену какого-то подсобного здания. По каменным стенам бежали вверх резные цепочки рун, к которым были привязаны заклинания. К сожалению, разглядеть подробности мешал зашитый декоративными панелями потолок. Символы ныряли под него и наверняка соединялись в единый узел на опорных балках, но в какой именно чародейской конструкции — ведали только местные колдуны да рабочие, привешивавшие расписные квадраты. На полу узор панелей в точности повторяла разноцветная плитка.

Кстати, эта самая плитка отлично разносила по всему крылу цокот подкованных сапог. Приближение встречающей делегации дракон услышал за несколько минут до того, как дверь рывком распахнулась и на пороге появился взъерошенный сухощавый мужчина с резкими чертами лица и цепким взглядом серых глаз. Глаза эти едва уловимо расширились, когда обратились в сторону Дерриха, но больше никаких признаков удивления, волнения или беспокойства не последовало. Лорд-маг поклонился принцессе и приветливо кивнул Верролту:

— Рад, что вы благополучно добрались. Когда связь с замком прервалась, его величество очень беспокоился. Уэлта, я думаю, вам следует сейчас отправиться к нему, а вы, дядя, идите со мной. Насколько я понял, секрет той таинственной телепортации вы узнали? Вот и отлично, расскажете, а я вас чаем напою. А вы, дамы и господа, — маг еще раз внимательно осмотрел запыленных гостей и принял решение, — отдохните. Чуть позже его величество наверняка захочет с вами поговорить и лично выразить признательность за спасение своей дочери, а пока вас проводят в комнату, где вы сможете подождать своей очереди и перекусить.

Из-за спины лорда Виорннера появился маг рангом пониже, улыбающийся не менее любезно, и жестом предложил следовать за ним. Путь по коридорам спустя два поворота и одну широкую, как центральная улица Гоарты, лестницу завершился у небольших дубовых дверей. За ними действительно оказалась гостиная, в центре которой красовался уставленный закусками стол. Люди с радостными лицами устремились к нему, но Деррих в первую очередь обратил внимание на другое.

Стены комнаты были обшиты панелями из зачарованного мореного дуба, который не берет даже драконий пламень, а вместо окон испускали мягкий дневной свет волшебные фонари в нишах.

Дверь за спиной отчетливо клацнула, отрезая путь к отступлению, и дракон, секунду помедлив, решительно направился к сидящим вокруг стола товарищам. На попятный идти поздно. Кстати, интересно, кто-нибудь из них догадался проверить еду на яд? Просто на всякий случай.

ГЛАВА 4

Дверь за принцессой мягко затворилась, и на кабинет опустилась тишина. Казалось, даже ярко сияющие магические светильники, окруженные отбрасывающими маленькие радуги хрустальными подвесками, слегка потускнели. Сидящий за столом мужчина чуть грузного телосложения, с живыми темными глазами, сам не заметил, как по старой дурной привычке принялся ощипывать перо. Неприятные думы в очередной раз пересилили привитую с детства невозмутимость. Какая уж тут, к тварям бездны, сдержанность, когда родная дочь такие новости рассказывает? Зато хоть за нее можно больше не волноваться. Все же плохая была идея ловить предателей на живца.

Стоящий напротив хозяина кабинета лорд Виорннер для лучшей работы мысли взялся за проверку вплетенных в резные стенные панели заклинаний. После рассказа Уэлты об особенностях штурма Озерного Клыка он их один раз уже проверил, но сейчас никакие меры предосторожности излишними не казались. Зато хотелось придумать какие-нибудь еще. Конечно, черралисская королевская резиденция, как и все прочие, за исключением злополучного замка, запитаны от природных источников, которые ни убежать, ни переметнуться на сторону врага не могут, но мало ли…

Привычная работа успокаивала не хуже медитаций.

— Ну что скажешь? — Его величество Шрейон II обнаружил, что от несчастного пера осталась изломанная ость, и отложил его в сторону. Надо не забыть спалить перед уходом. Незачем слугам знать, что монарх опять нервничает. Не та сейчас ситуация, чтобы слабости демонстрировать — радовать врагов даже такой малостью король не собирался. — Как тебе новости насчет старых лабораторий?

Окончательно вернувший себе ровное расположение духа лорд-маг пожал плечами и, дождавшись разрешающего кивка, опустился в кресло для визитеров. Перед глазами у него стояло два списка: один — с тем, о чем надо поговорить с королем, другой — то, чем следовало в ближайшее время озадачить подчиненных. Домыслы дядюшки в обоих значились последним пунктом.

— Пускай ищут, охранители рода им в помощь. Раз предшественники за столько веков не отыскали, то и эти вряд ли сумеют. Меня больше волнует прозаическая суета, которую затеяли соседи, наша антиаркливийская коалиция и те энтузиасты, которых удалось отловить здесь. Давно у нас не было настолько масштабной чистки рядов. Кто бы мог подумать, что пара сумасшедших романтиков, начитавшихся древних легенд, сможет породить такую волну? Да еще и дракон этот непонятно каким боком затесался. Что с ним делать теперь? А еще…

75