Дракон вам в помощь! - Страница 77


К оглавлению

77

Отогнав видение жженого пятна на узорном паркете с обгорелым костяком в середине, дракон встал и последовал за неторопливо вышагивающим провожатым.

Дворец сейррских владык стоил того, чтобы на него посмотреть. Даже с риском для жизни. Никаких золотых излишеств, столь любимых высшей аристократией, единственным украшением служила резьба дивной красоты, покрывающая стены и потолочные панели, теряющиеся где-то далеко вверху. Свет факелов дробился о золотистые полированные грани дерева и серые — гранита, порождая загадочное, почти потустороннее мерцание. На его фоне темные бархатные портьеры смотрелись пещерными провалами, вызывая приятные ассоциации с домом и неприятные воспоминания о подземельях Озерного Клыка. Люди, одетые в королевские цвета, скользили в этом мерцающем свете, как призраки: сдержанно-любопытные в Черной части дворца и надменно-равнодушные в Чистой.

Идти пришлось долго. Служебные коридоры с пылью по углам сменялись парадными с портретами на стенах, лестницы серыми гранитными водопадами перетекали одна в другую, и спустя некоторое время Деррих заподозрил, что его водят кругами. Видимо, чтобы успеть в последний раз перед встречей королевскую защиту проверить. Или доделать. Когда человек остановился перед очередной ничем не примечательной дверью, дракон чуть не налетел на него. Слуга смерил сиволапого визитера надменным взглядом и для верности указал рукой. Вдруг слова не поймет?

— Вам сюда. Его величество ждет вас.


Комната, оказавшаяся за дверью, была больше и уютнее, чем та, в которую перенес отряд Верролт. Дракон украдкой стрельнул глазами по сторонам, пытаясь составить мнение о хозяине кабинета. Яркие радужные блики от светильников радостно скакали по развешанным на стенах картам Сейрры, Аркливии и Жернона, дробились на старом и новом трофейном оружии (развешанном так, чтобы сидящему за столом было легко до него дотянуться) и вязли в корешках потрепанных папок, заботливо расставленных по шкафам. Стол был девственно чист, если не считать вычурного (золотого с рубинами) прибора для письма, в котором почему-то не было перьев. Большего за два коротких взгляда дракон рассмотреть не успел, но решил, что игнорировать сидящего за столом темноглазого человека не стоит. Да и лорда-мага, благодушно улыбающегося чуть в стороне, — тоже. Деррих встретился взглядом с королем и уважительно склонил голову.

Монарх, больше всего напоминающий сейчас медведя, для пущей маскировки натянувшего слишком тесную для него овечью шкуру, драматическую паузу держать не стал и широким жестом предложил гостю кресло:

— Присаживайтесь, тейир. И позвольте, прежде всех дел, поблагодарить вас за спасение моей дочери.

Усевшийся, куда предложили, дракон едва удержался от того, чтобы поерзать на плотном сгустке чар, который представляло из себя сиденье, и вежливо улыбнулся.

— Я рад, что мне удалось помочь прекрасной леди. — За время бегства Уэлта краше не стала, но за отсутствие истерик в неподходящие моменты, нытья и капризов Деррих был готов присвоить ей титул «наипрекраснейшая из смертных» и бить морды всем несогласным. — Но в Черралис меня привело не только это.

Шрейон II понимающе кивнул и задал первый неудобный вопрос:

— Уэлта упоминала, что вас привело в Озерный Клык какое-то свое расследование. Поведайте нам, как драконы оказались втянуты во внутриполитические дела Сейрры?

Сознаваться, что драконы были втянуты в упомянутые разборки благодаря одной книге и двум возжелавшим приключений приятелям, перед этими людьми не хотелось совершенно, поэтому Деррих ухватился за последнюю фразу и потянул разговор в свою сторону.

— Представители Гоартской академии… — Сах ведь представитель? Представитель! Да еще какой. — Попросили меня принять участие в расследовании кражи, совершенной теми же людьми, что покушались на принцессу. А о том, как во внутреннюю политику людей оказался замешан мой народ, я надеюсь, мне поведаете вы. Особенно о драконах, погибших в Озерном Клыке. Это не только меня интересует. — Помимо Дерриха, этот вопрос заинтриговал Саха и Кирлин, но дракон надеялся, что король подумает в первую очередь на сородичей погибших. Одно дело, когда за твоей спиной стоит весь клан, а то и не один, если первый пленник действительно был из Черных или Зеленых, и другое, когда всей поддержки — два начинающих мага.

Король Шрейон II с искренней грустью на лице склонил голову. По замыслу, грусть эта наверняка должна была изображать соболезнование насчет гибели соплеменников, но, как подозревал Деррих, была вызвана мыслями о последствиях и излишне осведомленных собеседниках.

— Сожалею о вашей утрате. И позвольте мне кое-что объяснить…


Сах, с которого сытое благодушие слетело довольно быстро, уже начал не на шутку беспокоиться за сгинувшего где-то в недрах дворца друга. Вежливые немногословные лакеи с цепкими взглядами и воинской выправкой успели развести гостей по отдельным покоям, веселые симпатичные служанки — принести теплую воду для умывания и ненавязчиво расспросить о том, что приключилось с начала штурма, а дракон все не появлялся. Чародей уже трижды нервно обежал роскошную комнату с заговоренными решетками на окнах, когда за дверями послышался шум и на пороге объявился довольный, как кот в колбасной лавке, Деррих. За его плечом возвышались два негодующих стражника, толкующих что-то об отдыхе и приказах, но, впрочем, не пытавшихся применить силу для более подробных разъяснений.

Дракон от них только отмахнулся:

77